Traducción jurada

Traductores jurados: Cuándo recurrir a ellos

¿Qué es un traductor jurado?

Un traductor jurado es el encargado de traducir un documento oficial en otro idioma, para que tenga así validez legal en otros países distintos al original, ya que estas traducciones oficiales cuentan con el reconocimiento del Ministerio de Asuntos Exteriores del Gobierno de España. Las traducciones juradas llevan, a su vez, la certificación jurada, sello y firma del traductor jurado que la ha realizado, así como toda la información que contiene el documento original.

 traductores jurados

¿Cuándo se necesita un traductor jurado?

La necesidad de contar con un traductor jurado surge cuando hay que presentar un documento oficial en otro idioma ante una administración pública, una institución académica o un órgano judicial. El listado de traducciones juradas más frecuentes es muy amplio, pero los documentos más habituales son:

  • DNI / Pasaporte
  • Expedientes académicos
  • Certificados de nacimiento
  • Certificados de matrimonio
  • Certificados de defunción
  • Certificados de antecedentes penales
  • Certificados de notas
  • Resoluciones judiciales
  • Poderes notariales
  • Contratos, etc.

¿Cómo sé si me encuentro ante un traductor jurado?

Los traductores jurados oficiales, como los que pone a su disposición la empresa de traducción Traduspanish, deben contar con la certificación que expide el Ministerio de Asuntos Exteriores y su nombramiento se registra en la Oficina de Interpretación de Lenguas y en la Delegación del Gobierno de la provincia donde se ejerza la traducción.

Casos prácticos en los que se requiere un traductor jurado

El traductor jurado es la persona encargada de acreditar que se cuenta con una titulación universitaria, por ejemplo, si se desea después de terminarla estudiar en algún país extranjero. Las traducciones oficiales avalan la validez del documento y permiten así cursar estudios superiores fuera de nuestras fronteras.

Otro caso en el que se puede necesitar una traducción jurada es a la hora de trabajar en el extranjero, ya que si se exige la vida laboral y otros documentos que acrediten experiencia, se deberá contar con una traducción oficial que aporte validez y veracidad ante la empresa o el organismo que lo requiera.

En el caso de que la estancia en el extranjero vaya para largo y, por ejemplo, se decida contraer matrimonio, también se requiere contar con un traductor jurado que traduzca, entre otros documentos, el certificado de nacimiento o la partida de bautismo, algo que solo se puede hacer con traducciones oficiales.

¿Cómo solicitar una traducción jurada?

En Traduspanish se lo ponemos muy fácil: 

  • Envíenos el documento que desea traducir a través del formulario de presupuesto o por correo electrónico a info@traduspanish.com
  • En menos de 24 horas le enviaremos un presupuesto de traducción sin compromiso
  • Una vez confirmado el presupuesto, nos encargaremos de su traducción jurada y se la enviaremos en el plazo acordado

Si necesita más información sobre nuestros servicios de traducción jurada puede llamarnos al 699 860 794 o enviarnos un correo electrónico a info@traduspanish.com

Última modificación en
Visitas: 1650
Calificar el artículo:
9

Publicado por en en Traducción jurada

Las traducciones juradas oficiales

¿Qué son las traducciones juradas oficiales?

Una traducción jurada oficial es aquella que interpreta documentos de carácter oficial, realizada por un traductor jurado oficial habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores del Gobierno de España, que es quien concede esta distinción y dispone de un registro de los traductores que pueden realizar este tipo de traducciones.

Las traducciones oficiales se entregan en papel, con firma, sello y certificación del traductor jurado acreditado por el Ministerio. Así, este documento tiene validez legal para poder presentarse ante cualquier otro organismo, ya sea público o privado.

traducciones juradas oficiales

¿Qué tipo de traducciones juradas oficiales existen?

Los traductores jurados, como los que forman parte de la plantilla de Traduspanish, una empresa de traducción jurada con amplia experiencia en el sector, pueden realizar traducciones juradas oficiales de cualquier tipo de documento, como:

  • Certificados de nacimiento/matrimonio/defunción.
  • Títulos universitarios.
  • Certificados bancarios.
  • Sentencias judiciales.
  • Poderes notariales.
  • Contratos.
  • Estatutos de empresas.
  • Informes de vida laboral.
  • Antecedentes penales.
  • Permisos de conducir, etc.

La importancia de la traducción jurada oficial

Las traducciones juradas oficiales constituyen documentos de validez legal tanto en España como en otros países, por lo que estas traducciones oficiales deben ser realizadas por traductores profesionales, con la certificación correspondiente, que acrediten que el contenido es fiel a su original, sea cual sea el idioma al que se traduzca.

Traduspanish cuenta con traductores jurados oficiales que conocen los requisitos exigidos para la legalización de una traducción jurada, así como los organismos y entidades a los que hay que remitir los documentos.

¿Cómo sé que necesito una traducción jurada oficial?

La necesidad de contar con una traducción jurada oficial surge cuando se convierte en la única forma de validar un documento, ya sea académico, legal o médico, para poder certificar una información en otro idioma de forma fiel.

Hay multitud de casos en los que se requiere una traducción jurada oficial, como a la hora de certificar un título o una tesis universitaria, de contar con un testamento en otro idioma, de una declaración jurada o un informe médico, por citar algunos ejemplos.

En definitiva, la traducción jurada oficial será necesaria cada vez que haya que traducir un documento de carácter oficial.

¿Cómo solicitar una traducción jurada oficial?

En Traduspanish se lo ponemos muy fácil: 

  • Envíenos el documento o archivo que desea traducir a través del formulario de presupuesto o por correo electrónico a info@traduspanish.com
  • En menos de 24 horas le enviaremos un presupuesto de traducción jurada oficial sin compromiso
  • Una vez confirmado el presupuesto, nos encargaremos de su traducción jurada oficial y se la enviaremos en el plazo acordado

Si necesita más información sobre nuestros servicios de traducción jurada oficial, puede llamarnos al 699 860 794 o enviarnos un correo electrónico a info@traduspanish.com

Última modificación en
Visitas: 1195
Calificar el artículo:
9

Publicado por en en Traducción jurada

TRADUCCIÓN JURADA EN MÁLAGA - CERTIFIED TRANSLATION IN MALAGA

Traducción jurada oficial en inglés, francés, español, alemán, italiano, rumano, portugués, chino, neerlandés, sueco, japonés, ruso, polaco, árabe, etc. Servicio de traducción urgente, revisión de textos e interpretación. - Certified translation of documents in more than 15 languages. Urgent translations, proofreading, and interpreting services in Malaga.

Traducciones jurídicas y juradas. Traducción Oficial. - Legal and certified translation. Official translation.

Lo que nos diferencia de otras empresas de traducción
Traducciones urgentes a precios competitivos - Urgent translations at reasonable prices.

b2ap3_thumbnail_images_20161016-181831_1.jpg

Traducción jurada de todo tipo de documentos:

- Expedientes académicos
Títulos universitarios
Certificados de nacimiento
Certificados de matrimonio
Certificados de defunción
- Escrituras
Certificados de divorcio

Certified translations of:

- Academic transcripts
- University qualifications
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Death certificates
- Public Deeds
- Documents for NIE application.

Servicios de interpretación en notarías, juzgados, ayuntamientos, centros médicos, etc.

Interpreting services at Notary offices, courts, town council or public offices, etc.



 

 

Última modificación en
Visitas: 1073
Calificar el artículo:
13

Nuestros clientes

Bureau Veritas Fagor Panasonic Lamborghini Alfa Romeo Iveco Delonghi Mcafee Onkyo Ayuntamiento de Cádiz Trivago Hyatt Australia Gestores Sevilla Claires Uned Invitalia Damiani Ekoenergy Rettenmeier Norwick Scheneider Giner Matru Cadelmar Sereco Bellor Assesors Puerto Navacerrada

Últimas traduciones

  • Traducción jurada - Certificado de nacimiento - De inglés a español
  • Traducción técnica - Manual de usuario - De español a polaco
  • Traducción jurada - Nóminas - De español a inglés
  • Traducción comercial - Presentación de empresa - De italiano a español
  • Traducción técnica - Manual de usuario - De italiano a español
  • Traducción jurídica - Sentencia - De español a rumano

Traduspanish

Traducción jurada, interpretación, transcripción de audio, revisión y corrección de textos en más de 15 idiomas.