Traduzioni Legali

Caratteristiche del servizio di traduzioni legali

La traduzione legale è particolarmente delicata e complessa in quanto il traduttore deve possedere una conoscenza solida e specialistica tanto della terminologia legale, quanto dei sistemi giuridici di entrambi i paesi (quello della lingua dalla quale si traduce e quello della lingua verso la quale si traduce).

Nel caso in cui un documento legale sia stato redatto da giuristi stranieri, in coniformità con sistemi legislativi diversi dal nostro, le difficoltà di interpretazione si acuiscono ulteriormente e persino il migliore dizionario giuridico potrebbe non risolvere tutti i nostri dubbi. Per questo motivo, onde evitare errori di interpretazione le cui conseguenze potrebbero ricadere sulla vostra attività o sulla vostra situazione personale e famigliare, la scelta migliore è affidarse ad agenzie di traduzione esperte nel settore delle traduzioni legali.

Traduzioni Legali

Grazie alla competenza di un gruppo di traduttori professionisti, tutti con almeno cinque anni di esperienza, la nostra agenzia di traduzioni assicura a numerose aziende del settore legale e non, la traduzione di documentazione giuridica.

Quali sono i servizi di traduzione legale più richiesti?

  • Traduzione di contratti
  • Traduzione di brevetti e marchi
  • Traduzione di documenti notarili
  • Traduzione di atti giudiziari e pareri legali
  • Traduzione di statuti aziendali
  • Traduzione di capitolati
  • Traduzione di certificati di nascita, matrimonio, separazione e divorzio
  • Traduzione di dichiarazioni di consenso
  • Traduzione di visure camerali
  • Traduzione di cartelle cliniche
  • Traduzione di sentenze
  • Traduzione di certificati penali
  • Traduzione di patenti di guida e libretti di circolazione
  • Traduzione di permessi di soggiorno
  • Traduzione di attestati
  • Traduzione di diplomi scolastici e certificati di laurea
  • Ha bisogno di una traduzione legale?

    Siamo in grado di garantire i più alti standard di qualità per traduzioni legali di qualsiasi documento. Contattateci per un preventivo gratuito. Vi forniremo tutte le informazioni utili per comprendere a fondo come vengono svolte le nostre traduzioni legali e potrete così comprendere e testare la nostra grande esperienza nella traduzione legale e giuridica.

    Ottenere un preventivo è semplice e privo di alcun impegno: basta compilare l'apposito modulo presente sul sito web, inviare un'e-mail al nostro indirizzo di posta info@traduspanish.com oppure effettuare una telefonata al numero +34 699 860 794.

    I nostri clienti

    Bureau Veritas Fagor Panasonic Lamborghini Alfa Romeo Iveco Delonghi Mcafee Onkyo Trivago Hyatt Australia Ayuntamiento de Cádiz Gestores Sevilla Claires Uned Invitalia Damiani Ekoenergy Scheneider Rettenmeier Giner Norwick Matru Sereco Cadelmar Bellor Assesors Puerto Navacerrada

    Membro di:

    SelmProz

    Traduspanish

    Traduzione, interpretariato, controllo qualità, revisione e correzione di testi in più di 15 lingue.

    info@traduspanish.com