Historia de Traduspanish

2012
Tras varias experiencias en diferentes empresas de traducción, tanto en Italia como en Reino Unido y España, Adrián Sánchez Alcón decide poner en marcha su propia empresa de traducción y servicios lingüísticos, idea que surgió ya en su etapa de estudios de Licenciatura en Traducción e Interpretación (Universidad de Málaga) y Máster en Comunicación Internacional, Traducción e Interpretación (Universidad Pablo de Olavide). El nombre elegido es Traduspanish.

2012
Traduspanish comienza su andadura ofreciendo traducciones de inglés e italiano a español.

2012
En los comienzos, era difícil conseguir la confianza de los clientes, sobre todo al empezar en un pueblo pequeño de la provincia de Sevilla. Pero no nos rendimos y, poco a poco, fuimos experimentando que, al proporcionar un servicio de calidad, los clientes no dudaban en confiar en nosotros y recomendar nuestros servicios.

2013
Se crea la página web de Traduspanish, gracias a la cual empiezan a llegar los primeros encargos de traducciones desde otros países.

2013
Se crea el logo y toda la imagen corporativa de Traduspanish.

2014
Traduspanish empieza a ofrecer otros servicios lingüísticos tales como la interpretación, la corrección de textos y la transcripción de audio, y no solo traducción.

2014
Traduspanish presta sus primeros servicios de interpretación judicial (en el Juzgado de Primera Instancia de Manacor) y de interpretación financiera (para una importante organización internacional en Almería).

2014
Traduspanish ofrece traducciones en más de 15 idiomas, no solo en inglés e italiano. Se amplía la red de colaboradores externos, compuesta por los mejores traductores nativos de cada campo de especialidad en los que ofrecemos servicios de traducción (traducción técnica, traducción jurídica, traducción publicitaria, etc.).

2014
Traduspanish empieza a ofrecer servicios de traducción jurada.

2015
Traduspanish sigue creciendo y ofrece servicios lingüísticos en toda Europa.

2015
Traduspanish realiza trabajos de traducción para Bureau Veritas, Lamborghini, IVECO, Alfa Romeo, Panasonic y Fagor, entre otras grandes marcas conocidas a nivel internacional.

2015
Traduspanish participa en proyectos de traducción de gran relevancia a nivel internacional como, por ejemplo, las obras de ampliación del Canal de Panamá.

2015
El Ayuntamiento de Cádiz elige a Traduspanish como proveedor de servicios lingüísticos para realizar las traducciones de un proyecto financiado con fondos de la Unión Europea.

2015
Traduspanish realiza trabajos de traducción para los Ayuntamientos de Sant Antoni de Portmany, Sant Josep de sa Talaia y Santa Eulalia del Río.