Traducción de cuentas anuales

¿Qué son las cuentas anuales?

Las cuentas anuales son documentos informativos que dan a conocer la situación económica y financiera de una institución, así como los cambios que se han experimentado en un período determinado. Esta información resulta muy útil para accionistas y acreedores.

La mayoría de estos informes constituyen el producto final de la contabilidad y son elaborados de acuerdo a principios de contabilidad generalmente aceptados, normas contables o normas de información financiera.

Traducción de cuentas anuales

La traducción de cuentas anuales

La traducción de cuentas anuales es una especialidad que se enmarca dentro de la traducción financiera y puede encargarse como traducción normal (simple) o como traducción jurada, según las necesidades y requisitos del cliente.

Al tratarse de una especialidad de la traducción financiera, es necesario contar con un traductor profesional experto en términos financieros y económicos, ya que estamos ante una modalidad de traducción especializada que presenta muchas particularidades. A continuación se exponen algunos de los aspectos más comunes que deben considerarse:

  • La adaptación de los valores numéricos. Por ejemplo: en inglés, los millares se indican con una coma, mientras que en español se indican con un punto. Otros idiomas indican la separación con espacios finos, apóstrofes, etc.
  • Los decimales se expresan con una coma en español, mientras que en inglés se expresan con un punto.
  • El formato de este tipo de documentos puede ser complejo pero se tiene que respetar.
  • El traductor debe estar familiarizado con términos, conceptos y estándares financieros y contables (normas NIC y NIIF, etc.). Además, debe usarlos de forma consistente a lo largo de todo el documento.

¿Necesita traducir unas cuentas anuales?

Para solicitar un presupuesto de traducción de cuentas anuales, envíenos una copia escaneada de dichas cuentas a través del formulario de presupuesto disponible en nuestra página web.

Le enviaremos un presupuesto de traducción de cuentas anuales sin compromiso en un plazo de dos horas.

¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de las cuentas anuales?

La traducción jurada de las cuentas anuales puede ser necesaria cuando éstas vienen redactadas en un idioma diferente del oficial en el país en el que se van a presentar las cuentas anuales.

El trabajo del traductor jurado consiste en certificar y avalar que la traducción de las cuentas anuales expresa con total fidelidad el contenido del documento original.

Nuestros clientes

Bureau Veritas Fagor Panasonic Lamborghini Alfa Romeo Iveco Delonghi Mcafee Onkyo Ayuntamiento de Cádiz Trivago Hyatt Australia Gestores Sevilla Claires Uned Invitalia Damiani Ekoenergy Rettenmeier Norwick Scheneider Giner Matru Cadelmar Sereco Bellor Assesors Puerto Navacerrada

Últimas traduciones

  • Traducción jurada - Certificado de nacimiento - De inglés a español
  • Traducción técnica - Manual de usuario - De español a polaco
  • Traducción jurada - Nóminas - De español a inglés
  • Traducción comercial - Presentación de empresa - De italiano a español
  • Traducción técnica - Manual de usuario - De italiano a español
  • Traducción jurídica - Sentencia - De español a rumano

Traduspanish

Traducción jurada, interpretación, transcripción de audio, revisión y corrección de textos en más de 15 idiomas.