Traducción jurada de inglés

¿Qué es una traducción jurada de inglés?

La traducción jurada de inglés, o traducción oficial de inglés, es el servicio de traducción oficial firmada y sellada por un traductor jurado de inglés debidamente habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. La traducción jurada de inglés es necesaria para trámites oficiales.

Traductor jurado

¿Cuándo necesito una traducción jurada de inglés?

Las traducciones juradas de inglés otorgan un estatus jurídico similar al de un acta notarial. Es decir, si su documentación tiene carácter oficial y debe presentarse ante una administración pública, un órgano judicial o una institución académica, será necesaria una traducción jurada de inglés que tenga la firma y el sello de un traductor jurado de inglés, que actúa en calidad de fedatario público.

¿Necesita una traducción jurada de inglés?

En Traduspanish contamos con un equipo de traductores jurados de inglés que garantiza la máxima calidad en todas nuestras traducciones juradas de inglés. Prestamos un servicio de traducción jurada de inglés en toda España. Todos nuestros traductores jurados de inglés están acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y todas nuestras traducciones juradas de inglés tienen validez legal ante las instituciones públicas, tanto de España como de cualquier país donde el inglés sea lengua oficial.

¿Cómo solicitar una traducción jurada de inglés?

Solicite presupuesto
A través del formulario web o por correo electrónico
1
Confirme su traducción
Siguiendo las indicaciones que recibirá junto con el presupuesto
2
Reciba su traducción
¡Siempre en el plazo acordado y con la garantía de nuestros profesionales!
3

Preguntas frecuentes sobre traducción jurada de inglés

Una traducción jurada de inglés es aquella que ha sido realizada por un traductor jurado de inglés o traductor oficial de inglés, también conocido como traductor certificado de inglés. Este tipo de traducción tiene validez legal y es reconocida por organismos oficiales, tribunales, instituciones gubernamentales y otros entes que requieren documentos traducidos para su presentación en procesos legales, trámites administrativos, inmigración, educación, entre otros.

Su traducción jurada de inglés será aceptada porque somos traductores jurados de inglés habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, que es el organismo competente para la concesión de los títulos de traductor jurado de inglés.

Cada traducción jurada de inglés es diferente, razón por la que no existe una tarifa fija o estándar que sea aplicable a todas las traducciones juradas de inglés.

El precio de una traducción jurada de inglés depende de la cantidad de texto y del grado de especialización de los documentos.

No. No es necesario. Simplemente necesitamos los documentos en formato digital. Si los tiene en formato papel, deberá escanearlos primero. A continuación, solo tiene que adjuntarlos a través del formulario de presupuesto de nuestra página web o enviarlos por correo electrónico a info@traduspanish.com para recibir un presupuesto sin compromiso.

El tiempo de entrega de una traducción jurada de inglés depende de la extensión y el grado de especialización del texto, así como de nuestra disponibilidad en cada momento.

Por lo general, las traducciones juradas de inglés de certificados habituales se pueden entregar en 48 horas.

La traducción jurada de inglés se puede pagar mediante transferencia bancaria, ingreso en cajero, Wise o Bizum.
Las traducciones juradas de inglés se pagan siempre por adelantado a la confirmación del pedido.